| PATAGONIA database | Menú principal > Toponimia-indice > lua-mall |
| Fuentes-Recopilador | Abreviaturas | Código de Países |
Vocablos "Lua-Mall"
| CONVENCIONES | |||
| Ordenamiento alfabético tradicional | F11, *t2, 45, 47 fuente 11, tomo 2, páginas 45, 47 |
Fechas: año/mes/día Horas: AM-PM |
? = dato
dudoso (?) = sin dato |
| VOCABLO | SIGNIFICADO |
| Luan | De loan, guanaco |
| Luan Co | De loan, guanaco, y co, agua, aguada: aguada del guanaco. |
| Luan Toro | De loan, guanaco, y la palabra castellana "toro", que entre los araucanos es sinónimo de "fiero", "bravo": guanaco bravo. |
| Lucai | Boleadoras |
| Lucaitún | Bolear |
| Luluhue | De lulun, hacer estruendo, truenos, y hue, donde, lugar: lugar de truenos. |
| Lupi | Pluma |
| Llafu Tué | De lafue, muertos, y tué, tierra: tierra de muertos. |
| Llahuen | Frutilla silvestre |
| Llal | Viuda |
| Llanca | Piedra verde de adorno |
| Llanca Mil | De llanca, piedra verde, y milla, oro: piedra aurífera de color verde. |
| Llancatu | Collar |
| Llan Llahue | De lan, morir, y hue, lugar donde: lugar donde morir. |
| Llanñ | Caído, hundido |
| Llanque | Perdido |
| Llanquethu | De llanñ, caído, y quethu, cana: cana caída; patronímico, nombre de un cacique. |
| Llanten | Yuyo ("lengua de vaca") |
| Llaullauhue | De llaullau, hongo amarillo comestible, y hue, lugar: lugar donde hay llaullau |
| Llay Tu Queo | Patronímico. Parece derivar de llahuyten, encerrar o cerrar la puerta de entrada, y queupu, piedra o pedernal: al que cierra una puerta o entrada de (o con) piedras. |
| Llol Mahuida | De llod, húmedo, y mahuida, sierra: sierra húmeda o de vertientes. |
| Llaolquín | Planta con la que los indígenas fabrican flautas. |
| Llumud | Brillar, reverberar el sol. |
| Machu Co | De "macho", provincialismo que tiene dos acepciones distintas: reemplaza al castellano "mulo" o bien indica la cualidad de corajudo, valiente, fuerte, y co, agua, aguada: aguada del valiente. |
| Macu - Macun | Agrio |
| Macha | Marisco |
| Mache | Gente |
| Machi | Médico, adivino, chamán. |
| Machi China | De machi, chamán, y "china", provincialismo para designar mujer: curandera. |
| Machitún | Ceremonia mediante la cual se expulsaba del cuerpo del enfermo los malos espíritus (hualichu) |
| Mahuida | Sierra |
| Mai | Sí |
| Maiñque | Cóndor |
| Maipu | (Quichua) de maipun, trabajar, arar, cultivar la tierra: lugar arado. |
| Maiten | Arbol medicinal |
| Malal | Corral, rodeo |
| Malal Cahuello | De malal, corral, y cahuello, caballo: corral para caballos |
| Malal Co | De malal, corral, y co, agua: aguada del corral. |
| Malal Huaca | De malal, corral, y huaca, vaca: corral de vacas |
| Malal Hue | De malal, corral, y hue, donde hay: los corrales o donde hay corrales. |
| Malbar Co | De malbar, corruptela de huarhuar, onomatopeya del murmullo de las aguas, y co, agua: murmullo de las aguas (subterráneas de los termales del lugar). |
| Malghen | Esposa |
| Malghen Pin | Enamorar |
| Maloca | Invasión guerrera |
| Malon | Asalto, hostilidad al enemigo |
| Malun | Palo traído por la corriente |
| Maloñehue | De malun, palo traído por las aguas, y ñidhuen, ahorcar o colgar: palo colgado. |
| Malla | Parece derivar de mayu (quichua), río. |
| Malla Leufú | De malla, papa silvestre y leufú, río, arroyo: arroyo de las papas. |
| Malle Co | De mallo, blanco, pintado, y co, agua: agua blanca. |